坐在舒适马车
角落里——那马车由
对灰色马拉着飞跑,在那伸缩自如
弹簧上轻轻摆荡着,安娜在车轮
不断
辚辚声和露天里瞬息万变
印象中,又回想起最近几天来
事情,对她
境遇
看法跟在家里完全不相同
。现在死
念头不再那
可怕和那
鲜明
,死似乎也并非不可避免
。她现在责备自己竟然落到这
低声下气
地步。“
恳求他饶恕
。
向他屈服
。
认
错。为什
?难道没有他
就过不下去
吗?”撇开没有他她怎
活下去
问题,她开始看招牌。“公司和百货商店……牙科医生……是
,
要全跟多莉讲
。她是不喜欢弗龙斯基
。这是又丢人又痛苦
,但是
要全告诉她。她爱
,
会听她
话
。
不向他让步;
不能让他教训
……菲利波夫,面包店。据说他们把面团送到彼得堡。莫斯科
水那
好。噢,米辛基
泉水,还有薄烤饼!”她回想起,好久好久以前,她只有十七岁
时候,她和她姑母
路朝拜过三
修道院。“
们坐马车去。那时候还没有铁路。难道那个长着两只红红
手
姑娘,真是
吗?那时有多少在
看来是高不可攀
,以后却变得微不足道
,而那时有过
东西现在却永远得不到手
!那时
能想得到
会落到这样屈辱
地步吗?接到
信他会多
得意和高兴啊!但是
会给他点颜色看看
……油漆味多
难闻啊!他们为什
老是油漆和建筑?时装店和帽庄,”她读着。有个人对她行
个礼。这是安努什卡
丈夫。“
们
寄生虫,”她记起弗龙斯基以前说过这话。“
里流露出明显同情。
“安努什卡,亲爱,
怎
办呢?”安娜抽噎着说,
边束手无策地往安乐椅上
坐。
“为什要这样难过,安娜·阿尔卡季耶夫娜?这种事是常有
。去散散心吧,”那使女劝她说。
“是,
就去,”安娜说,提起精神,站起身来。“如果
不在
时候来
电报,就送到达里娅·亚历山德罗夫娜家里去……不,
自己会回来
。”
“不过定不要胡思乱想,
定得找点事做,坐车出去,主要
是走出这幢房子,”她自言自语,恐怖地谛听着她
心脏
剧烈跳动,她匆匆忙忙走出去,坐上马车。
“到哪里去,夫人?”彼得还未坐到驾驶台上就问。
“到兹纳缅卡街,奥布隆斯基家去。”
二十八
天色晴朗。下早上蒙蒙细雨,现在刚刚放晴。铁板屋顶、人行道上
石板、路上
鹅卵石、马车上
车轮、皮带、铜器和白铁皮——都光彩夺目地在五月
阳光中闪耀着。
这是三点钟,街上最热闹时候。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。