“到妻子那里去吧,她是那样想要见你呢。”
阿列克谢·亚历山德罗维奇掀开包住他易受风寒
两腿
毛
贞而使他遭到轻蔑缘故,阿列克谢·亚历山德罗维奇
地位变得岌岌可危
。处于这样
境地中,他采取
项重要
决定。他宣称他要请求允许他亲自到当地去调查这事件,这使委员会大为震惊。得到许可之后,阿列克谢·亚历山德罗维奇就动身到辽远
省份去。
阿列克谢·亚历山德罗维奇出发引起
满城风雨,特别是因为在启程之前,他正式退还
支付给他
到达目
地
十二匹驿马费。
“觉得这倒很高尚,”贝特西和米亚赫基公爵夫人谈起这事
时候说。“在大家都知道现在到处有铁路
时候,为什
要付驿马费呢?”
但是米亚赫基公爵夫人不同意,特维尔斯基公爵夫人意见甚至使她恼怒
。
“您说得倒很好听,”她说,“您有数不清家财;但是
真高兴
丈夫夏天去视察。旅行对于他
健康很有益处,他心神也愉快,而且
准备用这笔车马费买
部马车,雇
个马车夫哩。”
在到遥远省份去
路上,阿列克谢·亚历山德罗维奇在莫斯科停留
三天。
到莫斯科第二天,他坐车去拜访总督。在总是密集着马车和橇车
迦杰特内街十字路口上,阿列克谢·亚历山德罗维奇突然听到这样
个响亮愉快
声音叫唤他
名字,使他不由得回头
望。在人行道
角落上,站着快活、年轻和红光满面
斯捷潘·阿尔卡季奇,他穿着时髦
短外套,歪戴着流行
低顶帽子,雪白
牙齿在微笑
红唇之间闪烁着;他坚决执拗地呼唤着他,要他停下。他
手扶住
部正停在街角
马车
窗子(从窗口里面伸出
个戴着天鹅绒帽子
太太和两个小孩
头来),
边微笑着向他妹夫招手。那太太浮着温和
微笑,也向阿列克谢·亚历山德罗维奇挥手。那就是带着小孩们
多莉。
阿列克谢·亚历山德罗维奇在莫斯科不愿看见任何人,尤其不愿看见他内兄。他脱
脱帽,就想坐车驶过去
,但是斯捷潘·阿尔卡季奇叫他
马车夫停住,横过雪地向他跑来。
“哦,你不捎个信来,多难为情呀!来好久
吗?
昨天到久索旅馆去,在旅客登记牌上看到‘卡列宁’这个名字,但
决没有想到是你!”斯捷潘·阿尔卡季奇
边说,
边把头伸进车窗里,“否则
定来看你
。
看到你真高兴!”他说,两只脚互相敲打着,把雪抖落下来。“你不捎个信来,多难为情呀!”他重复着说。
“没有时间哩,
真忙得很,”阿列克谢·亚历山德罗维奇冷淡地回答。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。