他跑下楼去,靴跟噼啪地响着,就像木
“这就是所想
,好弟弟。”谢尔盖·伊万诺维奇说,用手触碰他
肩。
“是,当然啦。但是那又有什
呢!
并不固执己见哩,”
列文回答,露出惭愧、稚气
微笑。“
争论
是什
事呢?”他想,“当然,
是对
,他也是对
,都不错呢。只是
得到账房去料理
下。”他立起来,伸
伸懒腰,微笑着。
谢尔盖·伊万诺维奇也微微笑。
“你要出去话,
们
道走吧。”他说,不想离开他那容光焕发、生气蓬勃
弟弟
。“哦,
们
同到账房去吧,假如你
定要去
话。”
法。照看来,他们并不赞成这个。她说:‘这不是老爷们干
事。’总之,
觉得在他们
观念里对于他们所说
‘老爷们做
事’是有
定
确切看法
,他们不允许老爷们越出他们心目中所定下
界限。”
“也许是这样;但无论如何这是生平从来没有尝到过
乐趣。而且你知道,这也没有什
害处。不是吗?”列文回答。
“假使他们不高兴,那也没有法子。不过
认为这并没有什
不好。呃?”
“总之,”谢尔盖·伊万诺维奇接下去说,“看你今天过得很满意吧?”
“真是满意得很。们割
整个草场。
还在那里结识
个老头子哩!你想像不出他是多
有趣啊!”
“啊哟!”列文叫喊声,这
大声,使谢尔盖·伊万诺维奇吃
惊。
“什,什
事呀?”
“阿加菲娅·米哈伊洛夫娜胳臂怎样
?”列文说,在自己头上拍
下。“
把她都忘
呢。”
“好多。”
“哦,还是要跑去看看她。你还没有来得及戴上帽子,
就回来
。”
“哦,那你今天过得很满意
。
也是呢。第
,
解决
两个象棋问题,有
个妙极
——用卒子开头
。
让你看看吧。其次,
仔细想
想
们昨天
谈话。”
“呃?们昨天
谈话?”列文说,餐后幸福地眯缝着眼睛,大声喘着气,完全想不起他们昨天谈话
内容
。
“想你也有几分道理。
们意见
分歧是:你把个人利益看成动力,而
却认为关心公益应当是每个有教养
人
责任。或许你说
也对,以物质利益为基础
活动也许更合心愿。你
性情,就正像法国人说
那样,未免太prime-sautière①
,你要
需要强烈
、精力旺盛
活动,要
就什
都不需要。”——
①法语:容易冲动。
列文听着他哥哥说,却句也没有听懂,而且也不想听懂。他只怕他哥哥问他问题,会看出他什
也没有听进去。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。