罗斯福和丘吉尔共同声明掀起远超格雷格想象波澜。消息影响力整整发酵周。媒体称之为《大西洋宪章》。在格雷格看来,声明措辞暧昧不清,用词非常小心,但外界却不是这看。媒体称《大西洋宪章》吹响促进自由、m;主和世界贸易号角。据说希特勒得知后很生气,说这等同于美国向德国宣战。
没有参加这次会面许多国家希望在这份声明上签字,贝克福斯·罗斯建议这份声明签署国都可以作为联合国创始国。
这时,德军正在苏联国土上长驱直入。它们已经从北面逼近列宁格勒。在苏联南部,溃退红军为不给入侵德军更多电能,引爆象征着苏联人骄傲和自豪世界最大水力发电站第聂伯河水坝——做出巨大牺牲。“红军延缓德国军队进攻,”格雷格把《华盛顿邮报》上消息告诉莉塔,“但德国人依然在以每天五英里速度行进。他们宣称杀死三百五十万红军士兵。你说这可能吗?”
“你在苏联有亲戚吗?”
“倒真有个。爸爸曾在不胜酒力时告诉,他在离开苏联时抛弃个有他身孕女孩。”
间游移。他察觉到皮肤下粒豌豆般又小又硬东西,她握着他手指画个小圈。“对,”她闭上眼睛,“这样继续下去。”他仰慕地看着乔安妮脸,看着她进入沉醉。两分钟以后,乔安妮轻轻叫声,然后又重复着小声叫两三次。接着她挪开他手,瘫倒在他身上。
过会儿,伍迪说:“你茶要冷。”
乔安妮笑:“伍迪,爱你。”
“是真吗?”
“你不会被吓坏吧?”
莉塔露出憎恶表情。
“不管你喜不喜欢,他就是这个人,”格雷格说,“他是个伟人,伟人是不用遵守游戏规则。”
莉塔什都没说,但格雷格知道她想说什。莉塔不赞同他观点,但不愿为这事和他吵。
“无论怎说,在苏联有个同父异母兄弟,他和样
“才不会呢,”他笑,“高兴还来不及呢!”
“知道女孩子是不该说这种话,但不想假装迟疑。旦打定主意,就不会轻易放弃!”
“是,”伍迪说,“已经注意到。”
格雷格·别斯科夫住在父亲在丽思-卡尔顿酒店长租套房里。列夫经常从布法罗或洛杉矶过来,在华盛顿小住几日。列夫不在时候,格雷格个人占据这间套房——不过这天晚上,众议员胖女儿莉塔·劳伦斯在套房里过夜,她穿着件男式丝绸睡袍,看上去乱糟糟。
侍者为他们送来早饭、报纸和封信。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。