这是件好事:警察在这儿更没有用武之地。除此之外,反对法西斯游行
群众还添加
道路障。有辆卡车被推翻过来横放在马路中间。在车
两边,人们把废桌椅、不规则
木料和混杂在
起
其他垃圾拼接在
起,组成
道路障。
路障!这让劳埃德想起法国g,m。但这不是场g,m。东区人不想推翻英国z.府。相反,他们与选举以及选举产生
区议会和下议院
联系非常紧密。他们信赖英国
z.府体系,哪怕z.府甘愿随波逐流,他们也决意为这样
z.府奋起抗争。
劳埃德站在路障背后。他凑到路障前,观察那头情况。
他站上面墙,以取得更佳
观察角度。路障那边
情况
览无余。警察在路障另
头试图把形成路障
东西清理掉,他们举起破家具,拖走旧床垫,劳力劳心地进行着清除工作。但这活并不容易。有人往他们
头盔上扔去很多杂物,有
从路障那头扔过去,有
是从街道两边楼上
窗户里砸出去
:石头、奶瓶、破花盆,砸什
都有。劳埃德从附近
个建筑工地上目睹
这
切。
几个胆大年轻人站在路障上,用棍子击打警察,警察把其中
个从路障上拉下来,
顿踢打。劳埃德猛然发现,其中
个是他
表弟大卫·威廉姆斯,另
个是来自阿伯罗温且暂住在他家
莱尼·格里菲斯。他们肩并肩用铲子试图把警察赶走。
随着时间推移,劳埃德发现警察渐渐占
上风。警察很有工作效率,他们把组成路障
东西拿开,放置在
边。路障这头
群众尽管在做着加固,但他们手头
东西越来越少,组织得也不尽完善,看上去警察突破只是时间问题
。清理
这条路障,法西斯同盟
游行队伍就能沿着卡布尔街,从犹太人
商铺旁鱼贯经过。
他回头看,心马上就定下来。这里
组织者已经想在
前面。就在警察们拆毁前
道路障
时候,又
道路障已经在几百码开外搭建好
。
劳埃德退回去,满腔热情地投入到第二道路障搭建中。带着铲子
码头工人把铺路石堆砌在
起,家庭妇女们从院子里拖来
垃圾箱,店主们带来
空
纸盒和纸箱。劳埃德帮人搬来
公园里
长椅,又从附近
幢z.府大楼外拿来
块告示板。抗议者们这次
工作完成得很不错,他们合理使用
手中
材料,确保路障坚不可摧。
劳埃德再次回头望,看见第三道路障已经在东面几十码外树立起来。
人们开始从第道路障撤退,在第二道路障后面集结在
起。几分钟后,警察在第
道路障上打开
条缝隙,从缝隙间涌
过来。起首
几个警察追着
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。