“们被迫旁观
父亲被吊死
全过程,”说到这里,他转身看着碧。“这里有
点很奇怪,地主
妹妹竟然也在那里。”他把烟叼在嘴里,口水沾湿
烟
过滤嘴,但他马上又把烟从嘴边拿开。
黛西发现碧脸色煞白,这是在说她事情吗?
“地主妹妹是个公主,当年她十九岁。”列夫看着手里
烟。黛西听到碧惊呼
声,这才意识到父亲说
这位公主正是自己
婆婆。“她冷冷地看着
父亲被绞死,就那样站着,动都没动。”列夫说。
接着,他直直地盯着碧,说:“在看来,这才是所谓
粗野。”
时间,谁都没说话。
坐在列夫另边
黛西知道事情绝没有那
简单。列夫
确有点粗野,但绝不愚蠢。
酒酣耳热,男人们边抽烟
边交谈。新娘
父亲列夫依例为这顿饭付
账单。他看着桌子那头
菲茨赫伯特伯爵,问:“菲茨,希望你喜欢这顿饭。这几瓶红酒还合你
胃口吗?”
“很好,谢谢你。”
“没错,真他妈是好酒。”
碧大声咂舌。在她看来,上等人不该说“他妈”。
列夫把烟放回嘴边说:“谁有火啊?”
劳埃德·威廉姆斯坐在阿尔德盖特母亲家厨房桌子旁,仔细地审视着张地图。
这天是1936年10月4日,星期天,伦敦将发生场骚乱。
伦敦城区泰晤士河畔依山而建罗马式老城区现在成
金融区。小山西面是富人家
住宅,以及他们趋之若鹜
剧院、商店和教堂。劳埃德
母亲家在山
东面,毗邻码头和贫民窟。
直以来,移民们在这里
码头登陆后辛苦劳作,只希望他们
后代有朝
日能从伦敦
东区搬到西
列夫转身看着她。他笑盈盈,但黛西从他眼中读出
危险
信号。“公主,为什
这样?
什
地方得罪你
吗?”
碧公主没有答话,但列夫充满期待地看着她,目不转睛。最终她开口:“
不想听脏话。”
列夫从烟盒里拿出支烟。他没有立即点燃,而是闻
闻烟味,拿在手里把玩。“
讲个故事吧,”他扫视桌边众人,确认菲茨、奥尔加、博伊、黛西和碧都在听他讲话,“小时候,
父亲因为在别人
土地上放牧而被起诉。你们也许会想,即便他真
有罪,这也算不上什
大事。他被捕后,地主在北面
草地上立
个大十字架。之后,沙俄士兵到
家,把
、哥哥和
们
母亲带到草地上。到
那儿,
们就看见父亲被吊在十字架上,脖子里缠着绳圈。没多久,地主来
。”
黛西没听说过这件事。她把目光投向母亲。奥尔加看上去也很吃惊。
桌子旁小群人都不再说话
。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。