“看网球
“基本上是查理规划。”黛西说。
“他才没那聪明呢!”法奎森夫人直截
当地说。她看
看查理,然后又把视线转回到黛西这里。“你是个聪明
女孩。”她似乎还想说什
,但犹豫
下,忍住
。
“怎?”黛西问。
“没什。”她转身离开
。
黛西站起身。“知道她在想什
。”她轻声对伊娃说。
“你觉得二十出头安格鲁斯小姐会和
个四十多岁
半老男人做朋友吗?”黛西讽刺地问,“她是喜欢他渐渐后移
发际线,还是他
大肚腩,或者是他兜里
五千万美元呢?”
“哦,明白
,”查理看上去很窘迫,“对不起。”
“不必道歉。有点太恶毒
。你和别人不
样——你不会去想人最坏
面。”
“想
是太笨
。”
“不,你只是善良而已。”
伊娃来说未免太小些。另外,长大以后,他可能像父亲
样自私和不可靠。
“对,”黛西问,“你玩网球吗?”
他摇摇头。“他们不让
这类人加入网球俱乐部。”他强迫自己装出笑容。黛西意识到,和她
样,格雷格也感受到
来自布法罗社交圈
排斥。“
打冰球。”他说。
“可惜。”黛西离开。
找到足够人以后,黛西回到查理身旁,他已经把网架好
。黛西让伊娃把第
组参赛
四个人叫过来,然后对查理说:“帮
起列赛程表吧。”
“她在想什啊?”
“她觉得很聪明——如果出自
个更好家庭
话,就配得上她儿子
。”
伊娃不太相信。“你怎知道她在想啥呢。”
“敢肯定。而且只有证明她错
,
才能嫁给查理。”
“哦,黛西,你为什要这
在乎别人怎
想呢?”
查理看上去有些尴尬,但是也很开心。
“们继续做表格吧,”黛西说,“必须把强弱分开,让最好
两组会师决赛。”
诺拉·法奎森又出现。她看
看肩并肩跪在沙地上
查理和黛西,然后审视着他们在沙地上画
图。
查理说:“排得不错吧,妈妈?”他显然希望得到母亲赞许。
“很好。”她打量黛西眼神,就像是狗妈妈审视那些企图接近狗宝宝
陌生人。
他们跪在起,在沙地上画起
小组赛、半决赛和决赛
图表。在表里填写名字时,查理突然问:“你喜欢看电影吗?”
黛西不知道查理是不是想和她约会。“当然喜欢。”她说。
“顺便问问,你看过《激情》吗?”
“查理,没看过,”她用恼怒
语气说,“那是
爸爸
情妇主演
。”
查理吃惊。“报纸上说他们只是好朋友。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。