“她干什都很棒!”
“查理,”伍迪试图隐藏住讶异情感,“你和黛西
直在约会吗?”
查理表情很腼腆:“
“这点确很令人失望,”伍迪说,“但这是不得已而为之:他怕愤怒
南方人会毁
他
‘新政’。不然
话,他会让他们滚
边去
。”
维克托说:“你懂什?你还只是个孩子。”他从衣袋里拿出个玻璃酒瓶,往杯子里倒满
酒。
乔安妮说:“维克托,伍迪政治立场比你成熟多
。”
伍迪高兴坏。“政治也是讲家族传承
。”他说。这时有人拉
下他
胳膊,这让他很是生气。他转过身看个究竟,看见拉他
是满身大汗、刚从舞池上下来
查理·法奎森。
“能和你稍微谈两句吗?”查理问。
幸好伍迪比其中绝大多数人都高些,因此他
出现并不算太突兀。他们拿着可乐瓶,但伍迪闻到
烈酒
气味:他们中
定有人在口袋里放
酒。
站定以后,他听见维克托·迪克森说:“没人喜欢动用私刑,但你们必须理解他们在南方遇到问题。”
伍迪知道瓦格纳参议员提出项严惩允许私刑
治安官
议案——但罗斯福总统拒绝支持这项议案。
乔安妮非常生气。“维克托,你怎能这
说呢?私刑就是谋杀!
们不必理解他们
问题,
们必须阻止他们继续杀人。”
和乔安妮政治立场致,伍迪感到非常高兴。但不幸
是,这显然不是请她跳舞
时候。
伍迪耐住性子,没叫他到边去。查理是个不会对人造成任何伤害
好好先生,你会为他有那
个专横
母亲而感到难过。“查理,有什
事?”他尽量优雅地说。
“想跟你谈谈黛西
事情。”
“看见你和她跳舞
。”
“她跳得好吗?”
伍迪完全没有注意,但还是礼貌地说:“当然跳得很好。”
“乔安妮,你不明白,”维克托说,“南方黑人都是没开化
野蛮人。”
也许年轻没经验,伍迪心想,但不能允许他对乔安妮如此不敬。
“执行私刑人才没开化呢!”乔安妮说。
伍迪觉得帮腔时候到
。“乔安妮说得没错。”为
装老成,他故意把声音放低,“
家帮佣乔和贝蒂
家乡就发生过私刑。他们从
和弟弟出生起就照顾
们
。贝蒂
堂兄在众人
围观下被剥光衣服放在火上烤,接着就被吊死
。”维克托怒视着这个吸引走乔安妮注意力
小家伙,但其他人都饶有兴致地聆听着。“不管他有什
罪名,”伍迪说,“对他执行私刑
白人都是,bao徒。”
维克托说:“你所敬爱罗斯福总统没有支持反私刑法令,不是吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。