客厅是间比较小
房间,陈设简单,但是舒服,因为既干净又整齐。老式
椅子很亮,胡桃木
桌子像面镜子。几幅旧时代男人和女人
奇怪而古老
肖像点缀着沾污
墙壁,玻璃门
餐具柜里放着书和
套古老
瓷器。屋子里没有多余
装饰,——除
有
对针线盒和放在边桌上
青龙木女式书台以外,没有
件时式家具;每
样东西——包括地毯和窗帘——看上去既很陈旧,又保持得很好。
圣约翰先生坐着,动也不动,就跟墙上那些发黑
画像
样;眼睛盯着面前
书,嘴唇
声不响地紧闭着。他这样很容易让人细细地看看。哪怕他是座雕像而不是个活人,他也不会更容易让人细看
。他年轻——也许在二十八岁到三十岁之间——身材修
他们在汉娜给他们指定时间之内回来
;他们从厨房门进来。圣约翰先生看见
,只是鞠
躬就打
身旁走过去
;两位小姐停
下来;玛丽用几句话和蔼而平静地表示,她看到
能下楼来感到高兴;黛安娜握住
手,对
摇摇头。
“你该等到同意才下来,”她说。“你看上去还很苍白——又那
瘦!可怜
孩子!——可怜
姑娘!”
黛安娜声音,在
听来,就像鸽子
咕咕声
样悦耳。她那双眼睛
凝视叫
看
高兴。她整个
脸,在
看来似乎充满
魅力。玛丽
容貌同样聪明——她
五官同样秀丽;可是她
表情比较含蓄;她
态度虽然和气,但是却比较疏远。黛安娜
神情和说话都带有
种权威性;显然,她是有意志
。
天性喜欢屈服于她那样
权威;而且喜欢在
良心和自尊心允许
情况下,服从积极
意志。
“你在这儿有什事?”她接着说。“这可不是你待
地方。玛丽和
有时候坐在厨房里,那是因为在家里
喜欢自由自在,甚至放肆——可是你是个客人,就得到客厅里去。”
“在这儿很好。”
“点也不好——汉娜忙来忙去,弄得你满身都是面粉。”
“再说,对你说来炉火也太热,”玛丽插
句。
“真,”她姐姐补充说。“来吧,你得服从。”她还握住
手,把
拉
起来,带到里屋去。
“坐在那儿,”她使坐在沙发上,说,“等
们去脱掉衣帽,把茶点准备好;这是
们在
们小小
沼地上
家里行使
另
个特权——在
们高兴
时候,或者在汉娜烤面包、酿酒、洗衣服或者熨烫衣服
时候,
们自己来做饭。”
她关上门,留
单独和圣约翰先生在
起;他就坐在
对面,手里拿着
本书或者报纸。开始
仔细看看这个客厅,然后看看坐在里面
那个人。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。