拾起
皮手筒,继续赶路。对
来说,这件事已经发生
,也已经过去
。在某种意义上说,这是
件无足轻重、并不奇特、毫无趣味
事;然而,它标志着单调生活中有
个小时
变化。人家需要而且要求
帮助;
给
帮助。
很高兴
做
件事,事情虽小,而且
下子就过去,但毕竟是件主动
事,而
对于完全被动
生活已经感到厌倦。这张新
脸,仿佛是刚陈列在记忆
画廊里
幅新
画;而且它和所有挂在那儿
其他
画都不同。首先,因为它是男
;其次,因为它又黑又强壮又严肃。
走进干草村,把信投到邮局
时候,这幅画还在
眼前;
从山上下来
路急急地走回家
时候,
还看见它。
来到阶梯跟前,停
会儿,向四下里看看、听听,心想小路上也许会再响起马蹄声,也许会再出现
个穿披风
骑马人和
条像盖特拉希
纽芬兰狗。
在面前看到
只是树篱和剪去树梢
柳树,静止地、笔直地耸立着迎接月光。听到
只是
英里路以外,桑菲尔德周围树丛间飘忽而过
阵阵微风。
朝发出低声
方向望去,眼光掠过宅子
正面,注意到有
扇窗子里点
灯。它提醒
时间不早
,于是
急急忙忙地继续赶路。
不喜欢再走进桑菲尔德。跨过它
门槛,就是回到停滞状态:穿过寂静
大厅,走上暗黑
楼梯,寻找
自己那孤
,最后大笑起来。
“看啊,”他说,“山永远也不会给带到穆罕默德那儿去,所以,你只能帮穆罕默德走到山那儿(4);
只好请求你到这儿来
。”
(4)传说穆罕默德向阿拉伯人传教时,他们要求他显示奇迹。于是他命令萨法山来到他跟前,因为山没移动,他就说是真主仁慈,不让山到这里来把大家压死,并且说要亲自到山那边去感谢真主。这常用来比喻不能按自己心意办事人只好在不可避免
事实面前低头。
走
过去。“原谅
,”他继续说,“没办法,只好借助你
。”他把
只沉重
手放在
肩上,有点分量地靠
支持着
瘸
拐地走到他
马跟前。他
抓住缰绳,就立即把马制服
,于是跳上马鞍。跳
时候可怕地皱着眉,因为这使他扭伤
地方疼痛起来。
“现在,”他把紧紧咬住下嘴唇松开,说道,“把
鞭子给
吧;它就在那边树篱下面。”
找
下,找到
。
“谢谢你;现在赶快去干草村寄信吧,尽可能早点回来。”
他马被带马刺
鞋跟刺
下,先是受
惊用后脚站起来,接着就奔腾而去,狗急急地跟在后面,三个都不见
,
像荒野里石楠
让阵狂风卷跑。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。