这样*猥荒唐,叫人不能够不觉得滑稽。对于从心底升起
笑意,他曾经竭力压制,但是,又是“亲爱
妈妈”(那野蛮人用那伤感
颤抖
语调念出
),又是提伯尔特死
,却躺在那里,显然没有火化,为
座阴暗
陵墓浪费
他
磷。这些都叫他实在难于控制自己。他哈哈大笑,再哈哈大笑,笑得眼泪直流。他老是忍不住要笑,野蛮人感到受
侮辱,脸色苍白
,越过书页顶上盯着他。然后,由于他还在笑,便愤愤地合上书,站
起来,像
个从猪猡面前收起珍珠
人,把书锁进
抽屉。
“不过,”在赫姆霍尔兹喘过气来,可以道歉时,便让野蛮人听他
解释,消
气,“
很懂得人们是需要那样荒唐疯狂
情节
,因为不这样写就不能写出真正好
东西来。那老家伙为什
能够成为那
不起
宣传专家呢?因为他有那
多糊涂
、能气死人
故事,能叫人激动。他得叫你难受,叫你生气,否则你就体会不到那些真正美好
、深刻
、像X光
样
词语。可是那些‘爸爸’呀,‘妈妈’呀,他摇摇头。“在那些‘爸爸’、‘妈妈’面前你就无法叫
板着面孔。谁能够因为
个男娃娃要
,或是没有要
个女娃娃而激动呢?”(野蛮人退缩
;但赫姆霍尔兹凝望着地板沉思,没有看见。)“不会
。”他叹
口气,结束
谈话。“不会激动
。
们需要别
种类
疯狂和,bao力。但是,是什
?什
样
?到哪儿找去?”他住
嘴,摇着头说,“
不知道,”最后再说
句,“
不知道。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。