内德听戴维森口
句“是,陛下”,答得倒是痛快,可女王吩咐越少人知道越好,到底有何用意?还是不问为妙。
只听女王对他说:“去告诉沃尔辛厄姆吧。”她又揶揄说:“他定大喜过望,说不定
命呜呼
。”
内德答道:“感谢上帝,他病得没那重。”
“告诉他,行刑务必要在福瑟林盖城堡内,不要选在草坪上——不是公开行刑。”
“遵命。”
女王接过内德递上羽毛笔,在他手捧
墨水瓶里蘸
蘸,迟疑着没有动笔,对着他微微
笑,叫内德摸不着头脑。接着她大笔
挥,签
字。
内德惊疑不定,接过文书,交给戴维森。
女王神色黯然。“你见到这幕,难道不为之抱憾?”
戴维森答道:“臣宁愿陛下安然无恙,即便要牺牲另位女王。”
内德暗暗佩服,这是提醒伊丽莎白,玛丽会不惜切杀掉她。
“二月天气真好。”女王常抱怨燥热。西尔维说是岁数到——女王已经五十有三。她殷殷问道:“戴维森,你身子可好?可有锻炼?你太操劳啦。”
“身体康健,多谢陛下关怀。”
女王没有和内德闲话家常。她晓得内德为自己搪塞其词心中不满;他想什都瞒不过她。她太
解内德
,也许有西尔维那般
解。
女王向明察秋毫,眼下就是
例。她又对戴维森说:“你胸前捂着那
沓文书,像抱着宝贝儿子似
——其中是不是夹着死刑令啊?”
内德羞愧难当,想不通女王怎会看穿。
女王沉吟说:“倘若哪位忠诚之士悄悄地替
分忧。”她声音很轻,眼神避开
两位臣子,“那
法兰西和苏格兰
两位大使就不会怪罪
。”
内德大惊失色。言外之意是暗杀。他当即决定,绝不蹚这摊浑水,也不向别人提起。女王过后完全可以矢口否认,将刺客绞死,以证清白。
她直视内德,似乎看出他不肯从命,接着又直视
女王下令:“把文书交给大法官,加盖国玺。”
内德暗暗心喜,女王看来下决心。
戴维森答道:“是,陛下。”
女王接着说:“越少人知道越好。”
“是,陛下。”
戴维森老老实实地说:“是。”
“拿来吧。”
戴维森抽出死刑令,弓着身子呈给女王。内德满以为女王会大发雷霆,骂他们胆敢瞒天过海,但她只是默读起来,因为眼神不济,举到手臂那远。读完后,她吩咐:“笔墨伺候。”
内德吃惊,忙走到墙边小桌前,拿
笔墨。
她真要签?抑或只是欲拒还迎,
如对那些求婚
欧洲王侯?女王
直没有嫁人,也许她也绝不会签下玛丽·斯图亚特
死刑令。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。