“不,”她说,“不。小时候时常唱歌。邻近
人常说
唱得像珍妮·林德(3)那
好。
唱歌
时候,大家都爱来听。他们站在那儿,
唱着歌,那时候跟他们就特别亲近,你真想不到有多
亲呢。
非常高兴。大家也难得那
高兴,那
亲近——许多人站着,
唱着歌,多好!那时候
心里想,
也许可以上舞台唱歌,可是
从来没上过舞台。不过
也就心满意足
。
跟他们之间是毫无隔阂
。就因为这个,
才要你来做祷告。
只想再尝尝当初那种亲密
滋味。唱歌和祷告是
样
,完全
样。只可惜你听不到
唱歌
。”
他低下头去望着她,望着她眼睛。“再会吧,”他说。
她慢慢地来回摇着头,紧闭着嘴唇。牧师从阴暗帐篷里出来,走到耀眼
阳光里。
男人们正在把行李搬上卡车,约翰伯伯站在顶上,其余人把物件递给他。他把行李细心地放好,弄得面上平平
。妈把小半桶腌猪肉倒进
只铁盆,汤姆和奥尔便把那两只小桶带到河里去洗刷。他们把那两只桶拴在踏脚板上,用提桶打
水来盛满
。接着他们又用帆布扎住桶口,免得里面
水荡出来。只有油布和奶奶
床垫还没有装上车去。
汤姆说:“们装
这
多东西,这辆旧车会把车头烧坏
。
们得多带些水才行。”
那样祷告。”
“不知道说什
才好。”
她把眼睛闭会儿,随即又睁开来。“那
你自己在心里祷告
下好
,不用编什
话。那就行
。”
“没有上帝,”他说。
“你有上帝。你要是不知道上帝是个什模样,那也没关系。”牧师低下头来。她担心地望着他。等他再抬起头来
时候,她显得宽心
。“这很好,”她说,“
正是需要这个。有个人在身边——做做祷告。”
妈把煮熟土豆递给大家,又从帐篷里拿出半袋土豆来,跟那盆腌肉放在
处。
家人都站在那里吃,两只脚来回地替换着,手里拿着热土豆,翻来覆去地搬弄,使它冷下来。
妈到威尔逊帐篷里去待
十分钟,然后不声不响
他摇摇头,仿佛要唤醒自己似。“
不懂这是怎
回事,”他说。
她回答道:“,你知道,是不是?”
“知道,”他说,“
知道,可是
不明白。也许你休息几天就可以跟着来
。”
她慢慢地摇摇头。“病痛表面看不出来。
知道这是什
病,可是
不告诉他。他
知道就会太难受。反正他会不知如何是好。也许就在夜里,在他睡着
时候——他醒过来知道,也就不至于怎
难受
。”
“你想要陪着你们,不跟他们走,是不是?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。