威尔逊无法掩饰他不快。他认为将军对他并无好感,只因为他父亲
关系才把他留在侍从队,他父亲在英国议会中为美洲解放竭力辩护,将军特别感激。以前
个法国副官搬弄是非,说将军说过:“威尔逊还得在困难、逆境和艰苦
学校里锻炼锻炼。”威尔逊上校没有机会核实将军是否说过这种话,不过总认为光凭他参加过
次战役,他早就从这三个学校毕业
。他二十六岁,八年前在西敏寺和桑德赫斯特结束学习后,老威尔逊派他追随将军。胡宁之役,威尔逊是将军
副官,从楚基萨卡骑骡赶
三百六十里山路,把玻利维亚宪法草案送到拉
?”
他没有立即回答,在吊床上摇晃着沉思冥想。“头也没有再痛过,嘴里也不发苦,也没有晕眩
感觉。”最后他在膝盖上拍
巴掌,果断地站起来。
“你别再给头脑里添乱啦。”他说。
两个仆人把大锅煮着芳香药草
开水抬进卧室,何塞·帕拉西奥斯替将军准备好晚间
洗澡水,心想将军白天赶路劳累,很快就要上床睡觉。但将军口授
封给加夫列尔·卡马乔
信,水凉
还没有洗。卡马乔是将军侄女巴伦蒂娜·帕拉西奥斯
丈夫,也是将军在加拉加斯
代理人,负责出售将军从兄长那里继承
阿罗阿铜矿。将军似乎对自己
去向还不清楚,
会儿说等卡马乔
事办完后他就去库拉索岛,
会儿又请卡马乔写信到伦敦由罗伯特·威尔逊爵士转交,同时寄
个副本给牙买加
麦克斯威尔·希斯洛普先生,即使
封遗失,还有
封可以收到。
在许多人,尤其是将军秘书和书记员看来,阿罗阿铜矿只是他发高烧时
呓语。他
向不大注意那项产业,也没有委托专人管理。如今他穷途末路,钱不够用
,方才想起那个矿,可是由于产权不清,不能卖给
家英国公司。
场旷日持久
法律纠葛就此开始,在他去世后两年才解决。在连绵
战事、政治争吵和个人钩心斗角期间,将军每提到“
诉讼”时,大家都明白他
意思,因为除
阿罗阿铜矿之外,他没有别
财产官司。他在瓜杜阿斯口授给堂加夫列尔·卡马乔
信,给
他侄子费尔南多
个错误
印象,认为在诉讼解决之前他不会去欧洲。费尔南多同别
军官玩纸牌时谈起此事。
“那说
们
辈子都去不成
,”威尔逊上校说,“
父亲甚至怀疑那个矿是否存在。”
“你没有见到矿,不能说矿就不存在。”安德烈斯·伊巴拉上尉反驳说。
“确实存在,”卡雷尼奥将军说,“在委内瑞拉省。”
威尔逊不高兴地说:
“那对委内瑞拉是否存在也发生怀疑
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。