跟在照三郎身后文伽忽然发问。照三郎似乎有点意外,他第
次用有些慌张
语气回答。
啊?啊,算、算是吧,脸挺熟。
随后他便加快脚步走进休息处,将纸铺在石桌上,做起
但结果却成这样。
受不。现在
日程安排已经很紧张
,本来就不希望发生这种事情。如果即使如此你还是不愿意写第二封
话,宽容
倒是没问题,但性格有些乖僻
文伽会采取什
样
行动,
可没办法保
是吗,明白,那
再写
封,能给
笔和信纸吗?
照三郎理所应当似地回答道。
果然很可疑。
为让照三郎将死后文重新写得好认
点,文伽和真山走进
绿野公园。接着,坐在长椅上
照三郎立刻察觉到文伽
剜来,便对她招呼道。
哦?找还有什
事吗?那个什
死后文送到
?
但他语气却带着与提问相悖
淡然,并没有
点疑惑
意味。
咦?很可疑嘛。
真山带着这种异样感,只听见文伽对照三郎这样回答道。
般来说,当有人明白自己不得不重新写同
封信
时候,就算是自己
错,也会多少觉得有些不耐烦。但照三郎却完全没有这样
表现。
或许文伽和真山抱有同样想法,她微微皱起
眉头。但文伽似乎选择
工作优先,她立刻将手伸进背包中,取出用来书写死后文
信纸和笔。
接下纸笔,照三郎拄着拐杖站起身,步
步向远处走去。公园
端设有
个类似凉亭
休息处,那里有石桌和石凳,看来他打算在那里写信。
但是,向休息处走去照三郎,却望向
刚才自己所坐
位置对面
长椅。那里正端坐着
位老妇,她看起来没什
精神,垂着头
动不动。照三郎注视着老妇,目光有点惆怅。
你朋友?
已经将你给
死后文送到
白川望手中,但他好像看不懂你写
字。抱歉,这次能不能用好认点
字迹重新写
遍?
听文伽
说明,真山不禁大为赞同。说实话,
开始它就怀疑这第
封信
收信人能不能看懂。虽然真山通晓数十甚至数百种语言,但在看到第
封信时,它都不能肯定这是不是日语。有些部分甚至类似于某个住在非洲
少数民族
语言形态,真山还为此兴奋
下,以为遇到
已经失传
语言。
不过,看来那东西确实是正统日语。当初不光是真山,就连文伽也对收信人能否看懂产生
丝不安,但照三郎却信心十足地肯定。
这不可能,和望结下
闪光
友情,就算是这种乍看之下无法辨认
字,望也
定能正确理解。
正因为他说出这样
话,文伽与真山才将信送交给望。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。