你念、你来念吧
维尔点点头,读出那几个字∶
太壮观。
经过几秒空白。
啊?
三人先后关掉探照灯,当场伸手不见五指。就算睁大眼睛,也只看到片黑。
就是这样,连你们在哪都看不见。要是电池没电,大概就不可能活着回去。
班奈迪重新开灯,向地上那面镜子照下。
要更长绳子,更强照明。可能也得再带些人过来才行。
怎不留个线索或提示什时,告诉们哪里有些什东西嘛。
班奈迪看着步枪说道。艾莉森发表感言∶
幸好们坚信这里有宝物。各位,恭喜抵达。
不过,这里
维尔欲言又止。
是啊,要在这大地方寻找,可不简单哪
片漆黑中,探照灯光跑着。
没错,就是这里。你们看。
维尔说。他照着二十公尺前方地面,那儿又插着把步枪。
艾莉森,先等等。
班奈迪拦住领头走去艾莉森,从包包里拿出个小镜子,放在这个大空间入口处。
那个老爷爷也实在是
艾莉森嘀咕起来。
维尔于是站起身
壮观?
面沉吟着
你长得最高嘛!如果头撞到要说声呀!
维尔哑然。班奈迪苦笑着问她∶
艾莉森,你都不紧张吗?
艾莉森答道∶
看情况。
就那样?
艾莉森和班奈迪同时开口。
就这样。两边意思都样通通都是好壮观。
维尔又看看背面。
没有就这样。
听见艾莉森这说,维尔再度朝步枪照照。木制枪托部分,还有寸左右没有朽化。
有!
什?
维尔蹲下去,把脸凑进枪托。
可能就是提示。木头上有刻字洛克榭文跟贝佐文都有。
班奈迪四处照着,面回答。
不过还是要找。仔细找。
要是走散就不妙。
维尔说,班奈迪也同意。
对啊!还有,们也不能离入口太远。你们把灯关掉看看。
要是再往里面走,怕会搞不清出口在哪。
啊,谢谢。那现在可以走吗?
走慢点哦。
三人面照着脚下湿地,步步走向那把步枪。
看不清楚,但不是斯贝伊尔东西。
壮观
面抬头望去,手中探照灯也跟着提起。
四周都是凹凸坚硬石壁。他继续往上探照。
有你们看,就在后面
十九二十。原来如此
班奈迪说完,又向前踏几步,然后让出通道,向身后两人招手。
哇,好夸张。
真象他讲
三人面前出现,是更宽敞地底空洞。出通道,天顶立刻拉高,地面也满平坦。这个洞通到何处,却是照不出来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。