他到检察官对面个安乐椅上坐下来。检察官正在不慌不忙地翻弄着打字
讲演稿。
“把这些丢开吧,史蒂芬!您看,这伙人全是教旨派组织。他们不会听您
。他们多半会向您扔石头。为什
您非要直接对公众讲演不可呢?您搞录音或电视录像不更好吗?”
“您不是希望在竞选中获胜吗?”拜厄利和蔼地问道。
“获胜!您胜不,史蒂芬!
保护您
生命安全还来不及呢!”
“嗅,不会有危险!”
“教旨主义者们在这样叫嚣,所有从道理上讲,这种危险不能说不存在。但实际上看未必会发生。他们没有什
实际力量。他们只不过是常搞点小动作。到时候可能会引起
些混乱;罢
。让你呆在这里,你不会介意吧?好,那就这样吧!不然
老为你担心,会弄得
六神无主
。”
“好吧,就留在这里,以你看这样做会顺利吗?”
“这点
是坚信不疑
。没有人找过你
麻烦吗?”
“没有,真没有。”
“你角色扮演得很出色吧?”
“可您确实是个机器人啊!”
“只是别人这样讲,并没有证据。”
“但就这些证据也足可以使大家不去选您。”
“那您就可以放心——您胜利
。”
“再见。”奎因先生说,他讲话声音中第
次这
恶意毕露。他
影像从电视电话
屏幕上消失
。
“没有危险,没有危险!”林顿用奇怪、刺耳
声音嘟哦着。“您是想说,您还是要到凉台上去面对五万发疯
白痴,试图向他们讲点道理吗——站在阳台上,像
个中世纪
独裁者
“够好。
切都会顺利
。”
“那你就多加保重吧,约翰,记着明天看电视。”
拜厄利握握放在他手上
那只奇形怪状
手。
林顿皱着眉头,表现出二副手足无措样子。他受拜厄利委托来全权组织这次根本不叫竞选
竞选活动,而竞选人既拒绝公开自己
战略,也拒绝采纳自己全权代表
战略,所以他感到左右为难。
“您不能这样。”他老是这句话,最近,更变成
他
口头掸
。“
告诉您,史蒂芬,您不能这样。”
“再见吧。”拜厄利对着空白荧光屏心平气和地说。
在选举前个星期,拜厄利把他
老师接回城里。空中轿车在城市
个不引人注目
地方很快地降落下来。
“你在这里等到选举结束,”拜厄利告诉他,“如果事情进展情况不好,从长远着眼,你还是不卷进去为好。”
从约翰那歪扭变形嘴里勉强发出
点嘶哑
声音中,可以听得出他内心
不安。
“难道真有采取,bao力危险吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。