“是,是”
赫比步步慢慢后退;苏珊却步步逼进。兰宁和勃格特疑惑不解地愣在那里,看着她和机器人。
“你不能告诉他们,”心理学家用沉闷单调声音慢慢他说,“因为那样就会伤害他们,而你不应该伤害人。但是,如果你不告诉他们,就是伤害他们,所以你又应该告诉他们。而如果你告诉他们,你将伤害他们,所以你不应该这样做,你不能告诉他们;但是,如果你不告诉他们,你就是伤害他们,所以你应该告诉他们;但是……”
赫比面对着墙,扑通声跪下,它尖叫起来:“别说啦!把您思想藏起来吧。您思想里充满苦痛、屈辱和仇恨!告诉您,本意不是这样。想尽力帮助。把您愿意听话说给您听。应该这样做!”
心理学家根本不予理睬,不断说:“你应该告诉他们,但是,如果你告诉,你就是伤害他们,所以你不应该告诉。但是……”
。们是真希望你告诉们。”
勃格特随随便便地点下头。
赫比绝望地尖叫起来:“说出答案有什用处呢?难道你们不认为能透过表面层皮肉而看得更深?内心里,你们不能愿意做出答案。是架机器,之所以被赋予模拟人生命,仅仅是由于人们给制造脑子,这脑子具有正电子相互作用这特性。你们即不肯在面前丢脸,又不肯受到伤害。这点深深地刻在你们脑子里,是不会被磨长。不能说出演算结果。”
“们离开,”兰宁博士讲,“你对卡尔文说吧?”
“这样做没什差别,”赫比叫道。“因为你们总是会知道这是提供演算结果。”
赫比发出刺耳尖叫。
这种声音犹如增强数倍短笛尖叫——越来越尖锐刺耳,这是种垂死、灵魂绝望哀号。整个房间都充满这种使人毛骨惊然尖叫。
当这种声响消失时,赫比摔倒在地,变成没有生命堆烂铁。
勃格特面无人色:“它死啦!”
“不!”苏珊·卡尔文爆发出阵野性、歇斯底里狂笑,“没有死,仅仅是精神错乱。逼它面对种难题,它受不啦。你们可以把它扔到废铁堆去,因为它永远也不会说
卡尔文说:“但是,赫比,你知道,尽管如此,兰宁博士和勃格特博士想要这个演算结果。”
“通过他们自己努力好!”赫比坚持说。
“他们需要它。可是你知道演算结果,却又不给他们。这个事实本身对他们就是种伤害。这点你也明白,对吧?”
“是!是!”
“而如果你把答案告诉她们,你也会因此而伤害他们。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。