早川雪洲有浓重日本口音,那些家庭主妇发现他口音远没有他颧骨那刺激,这让他作为浪漫偶像职业生涯自此走向衰落,直至珍珠港事件发生。第二次世界大战过后,早川雪洲唯能够出演角色就只剩下刻板反面人物,譬如1957年《桂河大桥》(TheBridgeontheRiverKwai)中日本军官斋藤上校。[301]
早川雪洲遭遇反映战后美国文化个更为广泛趋势:所有亚洲男性角色被标签化。[302]这导致带有浪漫性质主要角色将不会再让亚裔演员来出演。原计划在电视台播出剧集《陈查理长子》是亚裔演员扮演主角唯机会。然而,美国广播公司拒绝让这次原本有希望扭转大众对亚裔演员刻板印象机会再次错失,同时也是对李小龙夜成名梦想次打击。
与任何优秀制片人样,威廉·多兹尔也采用广撒网策略。他有多个处于不同进展阶段项目提交给电视公司高管。他策略是买下各类漫画、广播以及文学作品电视转播权,包括《陈查理长子》《蝙蝠侠》《神奇女侠》(WonderWoman)和《狄克·崔西》(DickTracy,又译为《至尊神探》)。在过去年里,他直在全力推进《青蜂侠》(TheGreenHornet)项目,这是部流行于20世纪30年代电台广播剧。
该剧由乔治·W.特伦德尔(GeorgeW.Trendle)创作,故事情节很简单:布里特·瑞德(BrittReid)白天是身家百万报业大亨,晚上则变身为打击犯罪蒙面斗士——青蜂侠。[303]布里特·瑞德有位日本助手名叫加藤,是他忠实贴身男佣。[304]1937年日本发动侵华战争后,电台制片人把加藤国籍改为菲律宾。[305]乔治·特伦德尔把这部剧看作他之前那部最受欢迎作品《独行侠》(TheLoneRanger)现代版本。布里特·瑞德是独行侠侄孙,加藤身上有唐托(Tonto)影子,布里特·瑞德那辆豪车“黑美人”则是高大白马升级款。
1965年夏天,威廉·多兹尔和乔治·特伦德尔开始商谈《青蜂侠》电视转播权。在1965年11月16日写给乔治·特伦德尔信中,多兹尔写道:“这里有位亚洲人,非常适合出演加藤。实际上他是在美国出生华人,但他可以扮演各种类型东方人或者菲律宾人。认为们应该永远不点明加藤到底是什国籍,只要他看起来像是东方人就行。心目中饰演这个角
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。