当然—你得随时留意自己钱包和本人安全。总有些奇怪、可怕人在那里走来走去。但他们没犯法,傲罗无法对付他们。”
“听起来像缺少监管大型杂货市场。”首相声音干瘪地说。
“你们杂货市场里完全没有赃物、滥用药和二手枪支吗?”博恩斯女士问。
首相不说话。
“翻倒巷里最常见都是些小偷小摸家伙——或是走私犯,或痴迷黑魔法,后者也被归为黑巫师,但他们可要比真正残忍、邪恶黑巫师可爱多,至少傲罗们在执法时不用过于担心从对面飞来
,
们退让也会引起本地巫师势力空白,在眼下这个关键时刻,不定是好事。“
“势力空白?什意思?”首相机敏地问。
“在们严格执行封闭政策期间,可能会有其它巫师势力涌进来。”博恩斯女士严肃地警告说:“可能是国外巫师—比如来自非洲、美洲巫师,菲利克斯之前提到过,他们和当地z.府关系不佳,可能会逃到英国避难;被傲罗驱赶只能躲在阴沟里黑巫师也可能趁机兴风作浪;但可能性最大还是格林德沃圣徒。”
当听到第点时,首相还只是皱皱眉毛,与外来人相比,他当然更信任本国巫师,只不过作为名久经考验政客,他深谙谈判与妥协艺术,不介意拿这个当做借口获得好处,但当听到魔法部打算对黑巫师放任自流,他立刻坐不住。
“这是威胁!”他喊道,“你们不安好心,早就藏着这手,是不是?暗中蓄养黑巫师,就是为此刻能—”
“你在说什蠢话!”博恩斯女士气冲冲地说道。
“别骗,对你们不是无所知。”首相说道,作出副苦苦思索回忆状,“你们那个、那个
——你之前魔法部长在几次谈话中透露不少内幕翻倒巷,是不是?有次福吉抱怨说傲罗们又从翻倒巷搜出批带诅咒物品,屡禁不绝…你不会否认吧!?“
“不否认。”博恩斯女士镇定自若地说,“在官方定义中,翻倒巷是除对角巷之外另个魔法商业区,里面出售物品千奇百怪,品类远比对角巷丰富。这些物品有不少没有实际用途,或是二手货、功能残缺……自然也包括些危险品。执法人员打击是最后类货物交易。“”…不同人对它感官是不同,如果只是名学生、或是守法平民,那他可能辈子都不会踏入翻倒巷;但如果他兴趣足够特别,比如对古老魔法物品、便宜新奇小玩意儿和少见魔法材料感兴趣,或者只是单纯想去除种罕见植物虫病,常规方法不起作用…大可以到那里碰碰运气。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。